Italian translation: Stuck because it's correct?

Good afternoon everyone,

A few months ago I have happily spent some time on Checkmk’s Italian translation.

Last month, during a Checkmk official training, we had the chance to speak about my internationalization effort and I understood that my suggestions were not approved further because they were inserted anonymously.

I then proceeded to create an account on Weblate to continue the translation or to confirm my previously inserted suggestions, but now I cannot accept any suggestion, or even add new ones because they’re “Too similar to the existing ones”.

Can anyone hint on how to kick this forward? Thanks :slight_smile:

Buona giornata

@Sara this calls for you :slight_smile:

Hello @pripamonti !
And thank you for translating Checkmk :slight_smile:

Could you please DM me your email address you used to register in Weblate, so I could give you permissions to review the translations and save them?

For forum reference and to avoid leaving this thread in the void: permissions were granted and I confirmed my previously inserted strings.

2 Likes